Christmas Carols in France © French Moments
  • Home
  • Blog
  • The Most Beautiful Christmas Carols in France

Last Updated: 18 November 2023

Christmas in France is celebrated with singing songs that are called “les noëls”. Christmas Carols in France are traditionally remembering the birth of Jesus. They are sung by Christians attending the midnight catholic mass, at the protestant service, or at the occasion of the family and friends’ gathering.

According to the New Testament, the first ‘Christmas songs’ were sung by the angels above the birthplace of Jesus in Bethlehem.

 

What about Christmas Carols in France?

Each region of France has developed its own Christmas songs, especially in Provence. The oldest of French carols still sung today is “Entre le bœuf et l’âne gris”, dates back to the 16th century.

Christmas carols in France are listed under two different categories: the “cantiques” (sung in churches) and the “chants profanes” (with a distant or no reference to the Nativity).

Some of the most popular French carols can also be heard in England, America and Australia, such as “Petit Papa Noël” and “Il est né le divin Enfant”, while in France, English and German carols have been adapted into French: “Douce nuit” (Silent night) or “Vive le vent” (Jingle bells). On this page, you can find a selection of Christmas Carols in France with their English/German titles if applicable.

 

Douce Nuit

  • English: Silent Night
  • Deutsch: Stille Nacht
  • Joseph Mohr, Austria, 1816
Nativity Scene Paris © French Moments
Nativity Scene at Sainte Clotilde basilica, Paris © French Moments

Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l’astre luit.
Le mystère annoncé s’accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C’est l’amour infini
C’est l’amour infini.

Saint enfant, doux agneau,
Qu’il est grand ! Qu’il est beau !
Entendez résonner les pipeaux
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Vers son humble berceau !
Vers son humble berceau !

C’est vers nous qu’il accourt,
En un don sans retour !
De ce monde ignorant de l’amour,
Où commence aujourd’hui son séjour,
Qu’il soit Roi pour toujours !
Qu’il soit Roi pour toujours !

 

Mon Beau Sapin

  • English: O Christmas Tree
  • Deutsch: O Tannenbaum
  • Ernst Anschütz, Germany, 1824
Thann Christmas market, Alsace © French Moments
Thann Christmas market, Alsace © French Moments

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure
Quand par l’hiver, bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure

Toi que Noël planta chez nous
Au saint-anniversaire
Joli sapin, comme ils sont doux
Et tes bonbons et tes joujoux
Toi que Noël planta chez nous
Tout brillant de lumière

Mon beau sapin, tes verts sommets
Et leur fidèle ombrage
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix
Mon beau sapin, tes verts sommets
M’offrent la douce image.

 

Les Anges dans nos Campagnes

  • English: Angels we have heard on high
  • Deutsch: Engel haben Himmelslieder
  • Author unknown, France, 16th C
  • This song is an original Christmas Carol in France
Winter in France (region of Annecy, French Alps) © French Moments
Winter in France (region of Annecy, French Alps) © French Moments

Les Anges dans nos campagnes,
Ont entonné l’hymne des cieux ;
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux :
Gloria in Excelsis Deo (bis)

Bergers grande est la nouvelle :
Le Christ est né, le Dieu sauveur !
Venez le ciel vous appel
A rendre hommage au Rédempteur
Gloria in Excelsis Deo (bis)

Vers l’enfant qui vient de naître
accourons tous avec bonheur!
le ciel nous l’a fait connaître;
oui, gloire au Christ au Dieu sauveur!
Gloria in Excelsis Deo (bis)

 

O peuple fidèle

  • English: O Come All Ye Faithful
  • Deutsch: Herbei o ihr Gläubigen
  • John Francis Wade, England, 1751
Christmas carols in France, Wissembourg, Alsace © French Moments
Christmas carols in France – a show in Wissembourg, Alsace © French Moments

O peuple fidèle,
Jésus vous appelle !
Venez, triomphants, joyeux,
Venez en ces lieux !
O peuple fidèle,
venez voir le Roi des cieux !
Que votre amour l’implore,
Que votre foi l’adore
Et qu’elle chante encore
ce don précieux !

Dans une humble étable,
Froide et misérable,
Des bergers remplis d’amour
Lui forment sa cour !
Dans cette humble étable
Accourez à votre tour !
Que votre amour l’implore,
Que votre foi l’adore
Et qu’elle chante encore
Sa gloire en ce jour !

O Christ, Roi des anges,
Captif dans les langes,
Splendeur pure et sans déclin
Du père divin ;
O Christ, Roi des anges,
Voilé sous un corps humain :
Que votre amour t’implore,
Que votre foi t’adore
Et qu’elle chante encore
Ton règne sans fin !

 

Entre le bœuf et l’âne gris

  • English: Between the Ox and the Gray Ass
  • Deutsch: Zwischen Ochs und Eselein
  • Author unknown, France, 16th C
  • This song is an original Christmas Carol in France
Nativity Scene in Obernai, Alsace © French Moments
Nativity scene, Obernai © French Moments

Entre le bœuf et l’âne gris
Dort, dort, dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les deux bras de Marie
Dort, dort, dort le fruit de vie
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les roses et les lys
Dort, dort, dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

Entre les pastoureaux jolis
Dort, dort, Jésus qui sourit
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

En ce beau jour si solennel
Dort, dort, dort l’Emmanuel
Mille anges divins, mille séraphins
Volent à l’entour de ce grand dieu d’amour.

 

O nuit bienvaillante !

  • English: O How Joyfully
  • Deutsch: O du fröhliche
  • Johannes Daniel Falck, Germany, 1816
Christmas carols in France, Metz © French Moments
Christmas carols in France, Metz © French Moments

O nuit bienveillante,
O nuit rassurante,
Douce nuit du premier Noël !
Jésus, ô mystère,
Naît sur cette terre ;
Adorons Emmanuel.

O nuit bienveillante,
O nuit rassurante,
Douce nuit du premier Noël !
Jésus nous délivre,
Jésus nous fait vivre ;
Adorons Emmanuel.

 

Il est né le divin Enfant

  • English: –
  • Deutsch: –
  • Author unknown, France, 16th C
  • This song is an original Christmas Carol in France
Kaysersberg © French Moments - Christmas 95
Nativity Scene in Kaysersberg, Alsace © French Moments

Refrain (chorus):
Il est né le divin enfant,
Jouez hautbois, résonnez musettes !
Il est né le divin enfant,
Chantons tous son avènement !

Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les prophètes
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps.

Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Ah ! que ses grâces sont parfaites !
Ah ! Qu’il est beau, qu’il est charmant !
Qu’il est doux ce divin enfant !

Une étable est son logement
Un peu de paille est sa couchette,
Une étable est son logement
Pour un Dieu quel abaissement !

 

Petit Papa Noël

The Trail of Lanterns in Metz © French Moments
Greetings from Santa from the Trail of Lanterns in Metz © French Moments

C’est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

Refrain (chorus):
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier.

Mais, avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C’est un peu à cause de moi
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m’as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t’ai commandés.

(Refrain)

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours très sage
Mais j’en demande pardon

(Refrain)

 

Vive le Vent

  • English: Jingle Bells
  • Deutsch: Jingle Bells
  • James Pierpont, United States, 1857
The castle of Menthon © French Moments
The castle of Menthon near Annecy © French Moments

Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s’avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu’il chantait petit enfant :

Refrain (chorus):
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d’hiver
Qui s’en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts.
Oh ! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d’hiver
Boule de neige et jour de l’an
Et bonne année grand-mère.

Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C’est l’heure où tout est sage
Et l’ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l’on entend la même chanson :

 

Noël Blanc

  • English: White Christmas
  • Deutsch: Weisse Weihnacht
  • Irving Berlin, United States, 1940
Winter in France (region of Annecy, French Alps) © French Moments
Winter in France (region of Annecy, French Alps) © French Moments

Oh ! quand j’entends chanter Noël
J’aime revoir mes joies d’enfant
Le sapin scintillant, la neige d’argent
Noël mon beau rêve blanc

Oh ! quand j’entends sonner au ciel
L’heure où le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, Maman
Et je songe à d’autres Noëls blancs

La nuit est pleine de chants joyeux
Le bois craque dans le feu
La table est déjà garnie
Tout est prêt pour mes amis
Et j’attends l’heure où ils vont venir
En écoutant tous mes souvenirs

Oh ! quand j’entends chanter Noël
J’aime revoir mes joies d’enfant
Le sapin scintillant, la neige d’argent
Noël mon beau rêve blanc

Oh ! quand j’entends sonner au ciel
L’heure où le bon vieillard descend
Je revois tes yeux clairs, Maman
Et je songe à d’autres Noëls blancs
Je revois tes yeux clairs, Maman
Et je songe à d’autres Noëls blancs

 

Jésus, que ma joie demeure

  • English: Jesu, Joy of Man’s Desiring
  • Deutsch: Wohl mir, daß ich Jesum habe
  • J.S. Bach, Germany, 1716
Christmas carols in France, Strasbourg © French Moments
Christmas carols in France, Strasbourg © French Moments

Jésus que ma joie demeure
A ton nom, à tout jamais
Il guérit toutes les blessures
Et ma force vient de sa grandeur
Dans l’espoir puis la lumière
Il éclaire
Mon cœur et mon âme
Jour et nuit, il m’accompagne
Doux Jésus, Oh Doux Seigneur

 

Minuit Chrétiens

  • English: O Holy Night
  • Deutsch: Oh heilige Nacht
  • Placide Cappeau, France, 1843
  • This song is an original Christmas Carol in France
Christmas in Metz © French Moments
Metz by night © French Moments

Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle,
Où l’Homme-Dieu descendit jusqu’à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d’espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.

Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur,
Noël, Noël, voici le Rédempteur !

De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l’Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l’Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche :
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,

A votre orgueil, c’est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.

Le Rédempteur a brisé toute entrave :
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n’était qu’un esclave,
L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt.

Peuple debout ! Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur !

 

Pin it for later

Liked what you read about the Christmas Carols in France? Pin it on Pinterest:

Christmas Carols in France © French Moments

Want to read about Christmas in French? Check out our Christmas pages on the blog Mon Grand-Est.

Christmas in Paris ebook
Journey to the Land of Christmas
About the author

Pierre is a French/Australian who is passionate about France and its culture. He grew up in France and Germany and has also lived in Australia and England. He has a background teaching French, Economics and Current Affairs, and holds a Master of Translating and Interpreting English-French with the degree of Master of International Relations, and a degree of Economics and Management. Pierre is the author of Discovery Courses and books about France.

Like it? Leave a comment!

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    1. Hello Tom, I’m afraid I can’t help you with that. However, all the traditional French Noëls are free of copyright, so you don’t need to have permission to use them in choir/concert.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Transparency: Some blog posts and pages may contain affiliate or sponsored links. If you are planning a trip, the use of these links helps us to run the site. There is no additional cost to you. All you have to do is click on the link and any booking you make is automatically tracked. Thank you for your support!

Escape to France with every email! Get insider insights, travel guides, cultural gems delivered and exclusive offers to your inbox twice a week. Your journey to Paris and France begins when you sign up!

SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER AND GET THE FREE EBOOK

24 PLACES TO SEE IN FRANCE

24 Places to See in France in 2024